春にセンチメンタルになる、春に心が不安定である(はるにこころがふあんていである)の英語意味、英語で
단어
예문
春にセンチメンタルになる, 春に心が不安定である
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
日本語発音
:
haruni-kokoro-ga-huwa
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
仮面をかぶる
(
)
常識がない
(
He's so a jerk
)
鳥肌が立つ
(
I got goose bumps
)
あんこの無いあんまん
(
a fountain pen wit..
)
心を改める
(
mend one's way
)
春にセンチメンタルになる
(
)
仕方なく
(
helplessly
)
鳥肌が立つ
(
get goosebumps
)
乱暴を働く
(
do violence
)
大人に甘える
(
)
ちゃんとする
(
)
鼻が高い
(
be proud
)
情が移る
(
make friends with
)
足元にも及ばない
(
cannot compete with
)
緊張をほぐす
(
relax
)
顔が広い
(
well-connected
)
地に落ちる
(
)
妊娠する
(
become pregnant
)
地団駄を踏む
(
stamp one's feet repea..
)
戸を閉める
(
close
)
< more >
Copyright(C) 2025 yongoro.com All Rights Reserved.