秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
단어
예문
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
足元にも及ばない
(
cannot compete with
)
秋になると心が切ない気持ちになる
(
Mind becomes..
)
元も子もない
(
lose everything
)
口が堅い
(
close one's mouth
)
言い訳のしようがない
(
)
夢のまた夢
(
)
春にセンチメンタルになる
(
)
ありえない
(
no way
)
目立つ
(
conspicuous
)
礼儀がない
(
ill‐mannered
)
わずらわしく振舞う
(
vex
)
ついてない
(
not my day
)
線をひく
(
draw a line
)
戸を閉める
(
close
)
服を脱ぐ
(
take off
)
非常に努力する
(
make efforts
)
鼻であしらう
(
snorts
)
心を決める
(
make up one's mind
)
しらばくれる
(
pretend not to know
)
万が一
(
by any possibility
)
< more >
Copyright(C) 2025 yongoro.com All Rights Reserved.